EL VERBO

| No Comments | No TrackBacks

1. EL VERBO

 

 

Es la palabra, según nuestro criterio, más importante de la oración. La más compleja y rica en significado, matices, aspectos, acciones, estados, etc. Sin ella al sujeto que enuncia el mensaje, le es muy difícil comunicarse. Es como un ordenador de sentidos, el control de accidentes, relaciones, funciones y comunicaciones. Es el cerebro del organismo llamado idioma.

 

En la lengua española existen infinidad de verbos y poseen una característica que conservan de la lengua paterna, el latín, que se llama CONJUGACIÓN. Esto los convierte en el obstáculo más grande para las personas que desean aprender el español como segunda lengua. Pues la conjugación del verbo se torna aparentemente compleja y difícil de manejar, sobre todo para hablantes de lenguas que no tienen ese rasgo tan marcado.

 

LOS VERBOS son palabras que ocupan el núcleo del predicado, lo que una persona o un sujeto dice, anuncia, predica de él o de otra persona u objeto. Así, cuando alguien se dirige a un oyente para iniciar una conversación, lo primero que debe tener presente es lo que desea enunciar.

La esposa que ve llegar a su marido del trabajo y le interroga:

 

-¿Cómo te fue en el trabajo?, ¿Deseas comer en casa?

 

 Las palabras FUE y DESEAS son indispensables para comprender las preguntas, nos dan una serie de información a través de los morfemas finales, adheridos al radical o parte invariable de la palabra que expresan el número, la persona, y otras características como el tiempo, el  modo, el aspecto, que dan sentido a la oración y ordenan la concordancia entre ellas y otras palabras de la oración.

 

FUE es un verbo cuyo infinitivo es IR. Su significado original es TRASLADARSE DE UN LUGAR A OTRO. En esta oración adquiere un valor semántico diferente, es más cercano a un estado, por eso la respuesta obligada, salvo en ocasiones calificadas, es, MUY BIEN. Es algo así como preguntarle, ¿Cómo la pasaste en el trabajo? Así, el verbo te indica que el sujeto es una segunda persona del singular y el tiempo es pretérito y el aspecto un perfectivo, un tiempo que tuvo principio y fin y una duración.

 

En la segunda pregunta, la palabra DESEAS es el verbo. También señala una segunda persona singular, pero la acción es presente y puntual. El infinitivo es DESEAR.

 

LOS VERBOS EN ESPAÑOL SON PALABRAS QUE INDICAN LAS MÁS VARIADAS CIRCUNSTANCIAS, ESTADOS, ACCIONES, DE UN SUJETO. EXISTEN TRES CONJUGACIONES DE ESTAS PALABRAS CUYA TERMINACIÓN SIEMPRE SERÁ EN -AR-ER-IR. Así como am-ar, tem-er, part-ir.

 

La parte invariable de la palabra, como en el primer caso AM- se le llama radical y es la portadora de significado. En este caso expresa el sentimiento afectuoso, cariñoso de una persona sobre otra. La terminación -AR, está compuesta por dos morfemas: -A- es un morfema que se llama VOCAL TEMÁTICA, y el morfema -R, es una desinencia que indica el estado absoluto y duradero del concepto de ese sentimiento afectuoso. Así se forma la palabra en su estado llamado INFINITIVO.

 

Lo más frecuente es encontrar el verbo AMAR en forma conjugada dentro de la oración.

 

Los artistas aman la belleza.

 

Las personas violentas aman el castigo.

 

Las aves aman el vuelo.

 

Los hombres tristes algún día amaron la alegría.

 

Solo han amado la paz, los que nunca han visto la muerte cerca.

 

Tres veces aparece la palabra AMAN. La parte invariable es AM- y expresa ese sentimiento de afecto. En las tres veces aparece la terminación -AN. Esta terminación es la parte de la palabra que llamamos desinencia, está compuesta por el morfema de vocal temática -a- y el morfema -n. Con ella se logra indicar una serie de accidentes y aspectos de la acción del verbo. Se puede descomponer en dos partes importantes, -A- y -N. Cada una de ellas tiene su propia significación o señalación. La -A- se suele llamar vocal temática e indica la pertenencia a la primera conjugación. La de los verbos terminados en -AR. La letra -N es un morfema que expresa la tercera persona y el plural y un modo indicativo y el tiempo presente. Esto quiere decir que el sujeto que realiza la acción de amar es una tercera persona del plural. En su orden, los artistas, las personas, y las aves.

 

En las dos últimas oraciones los verbos son AMARON y HAN AMADO. Se puede observar que la parte radical del verbo sigue siendo la misma, pues es invariable, AM- mientras que la terminación en el primer caso es -A-RON y en el segundo caso aparece la palabra HAN como parte del verbo pues es una forma compuesta de dos formas verbales.

 

La terminación -ARON consta de cuatro morfemas -A- -R- -O- -N. Cada una de ellas tiene su propia señalización. Como ya lo indicamos -A- es la vocal temática de la primera conjugación, la -R- indica el aspecto durativo, la -O- el tiempo pretérito y la -N señala la tercera persona del plural.

 

La última oración, la que utiliza la forma compuesta del verbo HAN AMADO, está configurada por dos verbos, el primero es HABER y el segundo AMAR. El primero está gramaticalizado, es decir ha perdido su sentido conceptual y solo sirve para señalar los accidentes del verbo, en este caso AMAR, el tiempo, el número, el aspecto y el modo.

AMADO posee el radical AM- y la desinencia -ADO compuesta por -A- y -DO- La -A- indica la vocal temática de la primera conjugación y -DO es el morfema que señala el participio pasivo del verbo y la acción acabada del verbo. Es el tiempo Pretérito perfecto de indicativo, modo incoativo, acción duradera acabada,  tercera persona del plural.

 

 

 

 

PRIMERA CONJUGACIÓN: VERBOS TERMINADOS EN -AR

 

Utilizaremos el verbo amar como modelo para describir la primera conjugación de los verbos regulares terminados en -ar. Agregamos las terminaciones de los diferentes tiempos simples de las otras conjugaciones únicamente como ilustración. Las formas compuestas son similares. Solo cambia la vocal temática del participio. Usamos Temer y Partir como modelos.

 

 

No TrackBacks

TrackBack URL: http://heredia-costarica.zonalibre.org/cgi-bin/mt-tb.cgi/16486

Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by Benedicto Víquez Guzmán published on September 2, 2009 6:41 PM.

Benedicto Víquez Guzmán. Cuento: Carta al señor Presidente was the previous entry in this blog.

La crítica literaria en Costa Rica en la actualidad is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.