Funciones del lenguaje

| 2 Comments | 1 TrackBack

FUNCIONES DEL LENGUAJE

 

 

 

El énfasis del mensaje lo realiza, en primer lugar, el emisor. A veces aparece en el referente y en ocasiones lo promueve el receptor.

 

 

1. FUNCIÓN EXPRESIVA

 

 

Cuando el énfasis se centra en el emisor y éste apela a sus sentimientos, se pone de manifiesto emotivamente, entonces se dice que el lenguaje cobra un alto grado de expresividad. El emisor desnuda sus estados de ánimo, sus sentimientos. Se trata de una relación altmamente apreciativa, por parte de él, ante el objeto y el receptor. La comunicación se da en el plano de lo afectivo. Este rasgo es propio de la poesía lírica.

 

Un ejemplo de texto bajo estas características puede ser el siguiente:

 

"Esto sentía yo por Garcìa Monge, por su bondad, su generosidad, su estilo paternal: cariño entrañable, que en sus viajes al solar nativo me llevó siempre a visitarlo. ¡Su emoción al abrirme la puerta! ¡Su Sorpresa por cogerlo desprevenido! ¡Su sonrisa grata! Y nos uníamos en un estrecho abrazo, aún más estrecho cuando llegaba la hora de la despedida."1

 

 

  1. FUNCIÓN REPRESENTATIVA

 

 

Ocurre cuando el emisor hace énfasis exclusivamente en el referente. El mensaje se torna objetivo, observable, verificable. Está muy cerca del lenguaje narrativo, propio de la novela y el cuento.

 

 

Ejemplo:

 

 

"A la sazón los terrenos comenzaban a colindar unos con otros. Primero los Morales y los Cotos se unieron por un lado de sus obras. Surgieron entonces los zanjones o los setos de piedra que marcaban el lindero. Más adelante Mena y Vega se encontraron, hacha frente a hacha, fijaron losllímites..."2

 

 

  1. FUNCIÓN APELATIVA

 

 

En este caso el emisor hace énfasis en el destinatario, apela a él, le llama la atención, lo incentiva, lo induce, lo acapara. Es el lenguaje propio del teatro, de los discursos políticos, etc. El vocativo y el imperativo son formas gramaticales usadas con frecuencia, por ello suele encontrarse en el lenguaje galante y propagandístico.

 

Los annuncios en los periódicos, las carteleras de cine, los rótulos en los postes y paredes. Todos ellos desean cambiar la conducta del posible lector para introducirlo en la sociedad de consumo. El fin es vender el producto y para ello se utiliza un lenguaje apelativo, persuasivo y engañoso.

 

EJEMPLO

 

 

"Entretenimiento para toda la familia. La incomparable leyenda mágica de todos los tiempos. Un clásico de Walt Disney en todo su esplendor.

¡Despierta al mundo de las sorpresas".1

 

Es necesario aclarar que un texto puede ser fundamentalmente expresivo, representativo o apelativo, pero lo esperable es que las tres funciones se encuentren simultáneamente en él. Lo que sucede es que una función predomina sobre las otras. En el lenguaje literario, la función expresiva priva en la lírica, la representativa, en la narrativa y la apelativa, en el drama.

 

 

EJERCICIO No. 5.

 

 

Clasifique los siguientes mensajes según la función predominante del lenguaje. De ser posible corríjalos.

 

 

1. "Invertir su dinero en una sola empresa que lo invierte en una sola aactividad es muy peligroso. Es como poner los huevos en una sola canasta. Si esta se vuelca, todos los huevos se quiebran. No se ate a una sola actividad. No ponga los huevos en una sola canasta. Analícelo. Converse con nosotros."1

 

2. "Consiga, un canoso exprimer Ministro y ex- ministro del interior, respetado en todo aspecto político por su integridad, juró a la Presidencia, un cargo básicamente ceremonial en Italia, pocos minutos antes de las 5.p.m."3

 

3. "Estás como idiota. Fijate en la milpa. El ternero se murió de puro descuido. Estás desanimado. Vos te desanimás de todo. Sos muy flojo. Aguantemos estos malos ltiempos. No van a ser eternos. ¿Te has fijado en lo bonito que está el cañal? ¿No has pensado en que tal vez se le saque algo a esa caña? ¡Un trapiche, Juan! ¡Con un trapiche estarías salvado...!"1

 



1 Sáenz, Vicente. Ensayos Escogidos. Ed. Costa Rica, San José, 1983,  p. 368.

2 Dobles, Fabián. El sitio de las abras. Ed. Costa Rica, San José, 1977, p. 34.

1 En : La Nación, San José, 4 de julio de 1985, p. 42-A. Todos los medios de comunicación

2 En: La Nación, San José, 3 de abril de 1982. p. 5-A.

3  En: La Nación, San José, 12 de octubre de 1984, p. 12-A.

1 Herrera García, Adolfo. Juan Varela. Ed. Costa Rica, San José, 1977, p. 35.

1 TrackBack

Meridia meridia best prices on the net. Meridia. Buy meridia cheap. Meridia reviews. Prescription amp meridia gt compare prices. Read More

2 Comments

Hola. Me alegra haber encontrado este sitio web, realmente llegue a el por error, ya que estaba navegando en yahoo sobre algo diferente, sin embargo estoy aquí y sin duda me gusto dar con el. vez hacer un comentario sobre ello en mi blog y mi punto de los visitantes de su camino. Gracias.

Me alegra mucho eso. Gracias por su interés.
Saludos
Benedicto Víquez Guzmán

ninguno

¿Qué? Es necesario ser más explícito

Benedicto Víquez Guzmán

Leave a comment

Powered by Movable Type 4.23-en

About this Entry

This page contains a single entry by Benedicto Víquez Guzmán published on 22 de Noviembre 2009 12:06 AM.

Barreras de la comunicación: c. Precisión. cont... was the previous entry in this blog.

Benedicto Víquez Guzmán: La obra escrita de Omar Dengo Maison. Libros. Nociones de metodología. is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.