MARÍA ISABEL CARVAJAL CASTRO(Carmen Lyra)
(1888-1949)
María Isabel Carvajal Quesada y de nombre literario y público, en un inicio Carmen Lira y posteriormente, en 1925 Carmen Lyra, con y, nació el 15 de enero de 1888, en la ciudad de San José. Es hija de Elena Carvajal Quesada y de Andrés Venegas, padre que no la reconoció pues nació fuera del matrimonio.1 Lleva los apellidos de su madre. En ocasiones le dan como segundo apellido Quesada que era el apellido de su padrastro.
Realiza sus estudios primarios en escuelas de San José y los secundarios en el colegio Superior de Señoritas. Es en este colegio donde se gradúa de Maestra Normal, en 1904 a los 16 años.
Desde muy joven trabaja en escuelas urbanas y rurales como maestra.
En 1906 comenzó a laborar en el hospital San Juan de Dios como novicia, pues deseaba abrigar la carrera religiosa pero los prejuicios religiosos de las órdenes formales impidieron que ella fuera monja, debido a su nacimiento fuera del matrimonio. Se separa de ahí y comienza su vida de escritora. Precisamente por consejo de Joaquín García Monge, adopta el seudónimo de Carmen Lyra. El nombre correspondía a una ruta de buses, en Santiago de Chile que llevaba el nombre de Ruta Carmen Lira.
Ya en
Carmen Lyra no sólo fue escritora sino una ferviente activista política. En 1919, el 13 de junio, dirige la manifestación de maestras josefinas contra el gobierno de los Tinoco, que culmina con la quema del diario gobiernista
En 1920, luego de la caída de los Tinoco, es enviada a estudias en Europa.
Regresa a Costa Rica un año después y trabaja como profesora de literatura infantil en
Publica artículos variados en El Repertorio Americano que dirige su amigo García Monge, desde 1919.
En 1926 funda con su amiga Luisa González, La escuela Maternal Montessoriana. Se define como una pensadora antiimperialista y participa, por el momento, de las ideas de Haya de
En la revista Trabajo, órgano del partido comunista, escribe artículos de denuncia de las injusticias sociales y algunos relatos. Este lapso temporal es de gran agitación ideológico y Carmen Lyra, lo mismo que Luisa González, no descansan en su participación, ora escribiendo, ora organizando marchas, huelgas, asociaciones de obreros y campesinos, trabajadores, zapateros, bananeros, etc. En todas ellas Carmen Lyra sugiere ideas, da su apoyo, es parte fundamental. Llámense ellas sindicatos de Mujeres Trabajadoras, Huelga de Zapateros en San José (1934), Huelga Agrícola en Turrialba (1934), Huelga Bananera (1934), Frente Femenino (1935), Creación de
Víctima de los triunfadores de la llamada guerra civil del 48, encabezados por don José Figueres Ferrer, fue expulsada del país. Hay que recordar que el Partido Comunista del que ella era una importante militante, formó una alianza con el presidente de ese entonces doctor Rafael Ángel Calderón Guardia del partido Republicano. Decidió exilarse en México. Ya su salud estaba muy crítica y con los acontecimientos vividos en ese entonces, comenzó a empeorar. Así en 1949, el 13 de mayo, muere la escritora, política y pensadora, maestra y compañera, Carmen Lyra, fuera de su patria que tanto quiso y defendió. El viernes 20 de mayo llegó su cadáver a Costa Rica y es enterrado el domingo 22 del mismo mes, en el Cementerio de Obreros, en medio de un enorme desfile de trabajadores.
Posteriormente a su muerte suceden en su nombre, varios acontecimientos: el 15 de agosto de 1949 se funda
En 1976,
LO QUE ESCRIBIÓ MARÍA ISABEL CARVAJAL
NOVELA
1. En una silla de ruedas: 1918
CUENTO
1. Las fantasías de Juan Silvestre: 1918
2. Los cuentos de mi tía Panchita: 1920
3. Barrio Cothnejo-Fish: 1923
CUADROS
1. Siluetas de la maternal: 1929
2. Bananos y hombres: 1931
3. De como hablar francés y viajar a Europa no enseña a ser humana: 1935
La única novela que Carmen Lyra escribió fue En una silla de ruedas que se publicó en 1917.
Ella dice que fue:
"cuando no había cumplido los veinte años1.
Si nació en 1888, debió haberla escrito en 1908, pero esto no es cierto. En la novela se cita
"Luego estalló la guerra de 1914 y Sergio supo un día que su amigo Clovis Shirley, quien vino de Inglaterra a dejar su silla en una celda apacible, había hallado la muerte en los campos de Flandes"2.
Y cuando Sergio es trasladado al Colegio de los Salesianos, en Cartago, dice:
"Me ha gustado el aspecto de esta ciudad que se reconstruye después del terremoto de
Esto confirma que la novela debió escribirse después de 1914.
Es una novela, cuya autora reconoce que es sentimental y que fue inspirada por la lectura de los novelistas franceses de moda.
"Para mí, sólo Francia,
Es poco estudiada por la crítica costarricense, a pesar de que se exige la lectura en la secundaria. Esto nos obliga a detenernos en ella.
Pertenece a la generación de 1912, llamada Mundonovista y al período Naturalista. Es precisamente la última generación de él. En ella encontramos sobradas razones para afirmar que es una novela naturalista y que usó la temática naturalista y sus principales rasgos. Sólo que después de llevar a los personajes a la degradación casi total, los rescata y termina su novela restaurando un mundo feliz, propio de la novela sentimental folletinesca.
La novela es monofónica, propia de la época moderna realista. El narrador-autor es el que dirige, determina y construye la historia. Suele ser omnisciente pero en muchas ocasiones cede la palabra a los personajes para que cuenten sus vivencias. En estos casos se observa una dependencia absoluta del narrador-autor, tal que en un mismo párrafo encontramos oraciones en primera persona, propio del narrador protagonista y oraciones en tercera persona, propias del narrador omnisciente. Con el afán de ofrecer a los profesores y estudiantes el camino para comprender correctamente esta novela, nos permitimos señalar algunos ejemplos de este error técnico en esta novela.
"Sergio pensaba al ver a la tía Concha con aquella venda en un difunto que movía a risa. Ana y él se burlaban...En la mañana yo tenía que quedarme en la cama hasta la hora de almuerzo, porque la maníaca señora- en vez de cuidarse de mí- se ponía a moler cáscaras de huevo."1
¿Quién narra en este párrafo, el personaje o un sujeto omnisciente? Hay una confusión. En el siguiente ejemplo es más evidente:
"Pero la persona que más admiraban los niños (Sergio y Ana María) era a Rafael Vargas, un hermoso campesino que hacía pensar en un gran caballero, no obstante que iba descalzo y en camisa. Nosotros imaginábamos que era un rey que andaba disfrazado y que había venido a pasearse por los dominios de la casa Tournón."2
La novela polifónica de la época contemporánea mezcla las voces o los puntos de vista pero se distinguen fácilmente. Aquí lo que hay es una confusa mezcla de narradores porque los personajes que narran no tienen autonomía. Esto lleva a la autora a utilizar las cartas y el diario, como técnicas formales que le permitan narrar e informar a personajes de la novela acontecimientos que desconocían.
Otros dos errores involuntarios, seguramente, se presentan cuando dice:
"...O si no, era un pedazo de "sobao" de Escazú envuelto en hojas de caña."3
Debió decir "cáscaras de caña" o "bagazo" ya que las hojas de caña no sirven para envolver nada. Y en otra ocasión dice:
"de las palmeras que se mecían con el viento; de los grandes barcos amarrados al muelle como unos enormes elefantes."4
Hubiera dicho grandes barcos anclados y no amarrados.
La temática de esta novela es la misma que usaron otros autores de esta y anteriores generaciones: la degradación de la familia. En este caso por culpa de los padres y las circunstancias hechos fortuitos, propios del naturalismo. Quizás la diferencia es que los conflictos en esta novela son individuales y no sociales. El triángulo amoroso y el obstáculo para la realización de la pareja, no obedecen a aspectos de índole social, como diferencia económica, origen extranjero del opositor o viajes a la ciudad contaminada por el vicio, sino a elementos meramente individuales como pueden ser la traición del padre de Sergio a su madre y el enamoramiento de ésta, su embarazo y la huida posteriormente. Tanto los procesos de degradación como los de mejoramiento fueron producto de la casualidad, del azar, del infortunio, de la mala suerte, pero nunca de una condición social desventajosa. Los medios de mejoramiento de Sergio y su final positivo, feliz fuera producto de la providencia, de la aparición casual de un personaje bueno salido de la nada, así como la muerte de su tía y la herencia de Ana María. Esto es propio de las novelas folletinescas francesas que no tuvieron éxito como obras literarias. Esta es otra razón por las que esta novela se mantuvo un poco en el anonimato y de ahí su poco valor literario.
Sergio, sus hermanas Merceditas y Gracia, Mama Canducha, la criada y Miguel (un viejo amigo), Cinta, su madre y Juan Pablo Esquivel, su padre, forman un grupo familiar, pero tanto su padre como su madre aparecen como extraños en ese núcleo. Sergio es un niño que sufre de parálisis de sus miembros inferiores y es cuidado con cariño por Mama Canducha y sus hermanitas, lo mismo que Miguel, el viejo amigo de toda su vida. No tienen problemas económicos pero desde el inicio se observa que la autora casi no incorpora a la madre de Sergio y mucho menos a su padre. Después de haber presentado a todos los personajes y resaltar la casa en que vivían, el jardín, etc. como un lugar ameno y sobre todo las buenas relaciones entre mama Canducha, Sergio, Miguel y sus hermanas, Gracia y Mercedes, aparece el conflicto separador: Juan Pablo, el esposo de Cinta, tiene una amante. Se configura el clásico triángulo amoroso. Al enterarse Cinta de ello, acepta al amigo de Pablo, Rafael Valencia, como novio y queda embarazada de él. Huyen de la casa hacia Perú, cuando Pablo decide vender su finca y regresa a su casa. Aquí comienza la degradación de todos los personajes señalados. Pablo decide enviar a las jovencitas a un colegio de monjas y a Sergio donde su hermana, la tía Concha y su tío José. Ahí conoce a la niña Ana María que su tía había recogido de un reformatorio. Con ella establece una gran amistad hasta el final de su vida, ya viejo. Una enfermedad de su tía Concha separa a Ana María de él, ya que ésta debe irse a Francia con su tía para tratar su dolencia, entonces su padre lo envía al colegio Salesiano en Cartago. Ahí dura más de dos años, recibe la visita de su padre y sus hermanos y a su madre que viene de paso a Costa Rica y conoce a sus otros hermanos. Luego regresa a casa de su tía cuando esta llega a Costa Rica ya de 17 años. Permanece en su compañía hasta que Ana María queda embarazada de un joven rico que no acepta casarse con ella. Ana María debe irse de la casa para donde una amiga que reside en Barba de Heredia y Sergio solicita que lo envíen al Hospicio de los Incurables. Ahí, casualmente conoce a un músico inglés, establece amistad con él, ofrecen conciertos en el Teatro Nacional y comienza su ascenso económico. El amigo inglés le deja en una casa debidamente amueblada y rentada, él se trae a su hermana Gracia, Ana María, mama Canducha y Miguel y forman el hogar deseado. A la muerte de la tía Concha, Ana María recibe una herencia y con los dineros ganados en una tienda que tenían compran la casa donde Sergio nació y fueron tan felices y regresan todos ahí. El fin es positivo de completa restauración.
El elemento que más se resalta en la novela es la carencia de padre y las consecuencias que ello acarrea a los niños. No sólo Sergio y sus hermanas lo sufren sino Ana María y una hija de Pastora, una escogedora de café que ellos conocen en San Francisco de Guadalupe, lugar donde transcurre gran parte de la novela. Puede ser un dato biográfico que afectó mucho a Carmen Lyra.
Otro elemento de gran importancia en la novela es la visión positiva que se tiene de la naturaleza. Su descripción es afectiva y se destaca con gran énfasis. Lo mismo ocurre con las costumbres, las supersticiones, las leyendas. Desde este punto de vista la novela continúa la tradición literaria de la generación anterior y la propia. En ella se conoce sobre los pájaros, la caña de azúcar, el café, los rosarios, los turnos, las fiestas religiosas, etc.
Otro elemento de gran importancia en la posterior obra de Carmen Lyra, la literatura infantil. Esta novela desarrolla una particular inclinación sobre el poder creativo de los niños, la invención, las historias, los cuentos y todo aquello que despierte la imaginación creativa del niño. Es un adelanto de los Cuentos de mi tía Panchita, publicados en 1920, que por cierto se citan al final de la novela.
También observamos una crítica directa a los políticos y magistrados que se enriquecen con la pobreza de los incurables y aparentan servicio a las causas nobles cuando en realidad lo único que les interesa es el dinero.
Las descripciones que realiza de los personajes que viven en el Hospicio de los Incurables son muy crudas. Este elemento lo mismo que el origen pobre y huérfano de algunos personajes, la enfermedad de Sergio y la muerte de Mercedes, así como la fatalidad que conduce la vida de los personajes, que los determina, el ambiente casuístico que guía la vida de ellos y otras determinaciones fundamentales, hacen de esta novela un fiel representante del naturalismo, ya en sus últimas manifestaciones.
Es otra novela escrita por una mujer y no creemos que se aparte de la tradición literaria novelística de Costa Rica. Pertenece a la visión nacionalista y se preocupa por los conflictos individuales de personajes que si bien no representan tipos sociales si permiten observar cómo vivían los costarricenses, según su visión, en los años iniciales del siglo veinte, cuáles eran sus costumbres, cómo era la ciudad de San José, sobre todo el barrio Amón y qué apetencias y móviles tensaban el resorte social de esa ciudad que comenzaba a salir de su aldeanismo.
1 Véase un artículo llamado "Un pasado comunista por recuperar: Carmen Lyra y Carlos Luis Fallas en la década de
3 Íd. p. 121.
4 Íd. p. 19.
1 Íd. p. 81.
2 Íd. p. 105.
3 Íd. p. 90.
4 Íd. p. 92.
Saludos cordiales (omito la fecha de publicación)
De entre todo el material que he logrado hallar sobre "Carmen Lyra" esta publicación es de las que más he logrado extraer detalles a mi criterio importantes, ¡gracias por eso! pero, se cae en dos errores que no tienen que ver con la biografía en si misma pero en definitiva son relevantes. Carmen Lyra se llamaba en realidad -María Isabel Carvajal Quesada- y no "Castro" como segundo apellido, además, la foto definitivamente no corresponde a nuestra Carmen Lyra sino más bien a -Eunice Odio- de quien aporto un par de enlaces como referencia
http://es.wikipedia.org/wiki/Eunice_Odio
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/o/odio.htm
Nuevamente, gracias por la publicación
Alexander Corrales
Muchas gracias don Alexánder. En cuanto a la foto tienes razón, no así en el segundo apellido, pues tomé los apellidos de su madre. Quesada era el apellido de su padrastro y algunos se lo dan a ella.
Benedicto Víquez Guzmán